多数高校对外汉语在职研究生的教师,除来自外语系外,基本上来自汉语言文学专业,大多没有海外教学或学习背景,外语国际化程度不高,未能把握汉语作为第二语言教学与汉语作为母语教学之间的差异,也未能把握对外汉语专业教学与汉语言文学专业教学的差异,以致培养出来的对外汉语人才难以适应社会的需要。
目前对外汉语专业设置的课程,很难承担教育部高教司制定的培养目标所赋予的重任,也难以适应社会发展的现实需求。很多学校无法把握好汉语与外语这杆天平,在课程体系的设置上未明确横向与纵向的关系,汉语与外语、语言与文化、中国与外国以及对外汉语与经济文化,均未融合,处于两张皮状态。因此,培养出来的对外汉语在职研究生在知识结构和能力结构上无法满足社会的要求。
面向本国学生的对外汉语教学与面向外国学生的留学生教育未获得沟通,对外汉语专业的学生接触外国留学生的机会少;高校的对外汉语专业与涉外企业尚未联姻,产学研分离,学生对外汉语实践的机会少,导致的直接后果是对外汉语在职研究生的对外汉语教学实践能力和对外汉语实践能力较差。
评论0
“无需登录,可直接评论...”