MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养,专业化、职业化、技能化和市场化是其主要特征。三峡大学根据现有的教学资源组织相关专业在职研究生教学工作,三峡大学MIT专业招生对象主要是具有一定的专业基础和工作经验的在职人员,在职人员参加相关专业研究生进修班是为了进一步提高自身的专业能力,三峡大学为满足学员学习的需求,在MIT专业有时间教学工作上结合不同的学员的情况组织不同的教学方式。
那么三峡大学在职研究生在专业课程的教学上具有哪些特点呢?在职研究生需要按照学校按完成哪些方面的专业课程的学习呢?
MTI学分包括课程学分和实践环节,总学分不得低于38学分,其中实践环节占7学分(翻译实践3学分、翻译实习3学分、学术报告1学分),课程学分不得低于31学分。根据人才培养的能力、素养和知识结构要求,整个MTI课程体系分为公共基础课、专业基础课、专业课、公共选修课四大模块。学位课程包括公共基础课、专业基础课、专业课,其余为选修课。采用研讨式、口译现场模拟式教学。口译课程教学要运用同声传译实验室和多媒体教室等现代化的电子信息技术和设施、设备开展,要聘请有实践经验的高级译员为学生上课或开设讲座。实行学分制,学生必须通过规定课程的考试,成绩合格方能取得该门课程的学分;修满规定的学分方能撰写学位论文;学位论文经答辩通过可按学位申请程序申请翻译硕士专业学位。
三峡大学MTI研究生必须完成规定的课程学习,修满至少38学分;必须完成15万字的笔译实践;必须按规定完成毕业论文并通过毕业论文答辩,方可授予翻译硕士专业学位。
评论0
“无需登录,可直接评论...”