目前国内教科书市场上仍然缺乏系统性、全景性、操作性、规范性都较强的保险专业英语教材。比较理想的保险学在职研究生英语教材至少应具备以下几个特质:
第一,编写本土化。专业英语教材的面向对象是并非以英语为母语的中国学生。如果所用教材的编写是直接将英美学者的著作照搬过来或是沿袭英语使用国家的思维方式和行文特点,势必会给学生的学习带来一定的困难。所以,在保险专业英语教材的编写过程中,恰当的选用英文原作并适当的进行加工和改编是尤为重要的。这样编写的教材不仅能够更好的顺应中国读者的阅读和思维习惯,而且规范生动的语言、变化多样的体裁也更能激发保险学在职研究生的学习兴趣。
第二,内容实务化。保险专业英语课程的开设,一方面是为了提高保险学在职研究生应用英语获取专业知识进行理论研究的能力;另一方面是为日后从业的实际交流与业务往来做准备。可见,教材内容与实务的相关性是必不可少的。所以一本好的教材在传授保险理论知识的同时,还应注重应用技能的培养,比如对英文保险条款的解读,对保险相关事务处理的英文会话模拟,保险英语应用写作等多方面的训练。
第三,目标明晰化。教材使用的是否得当,很大程度上取决于其所体现的教学目标与人才培养定位的匹配性。因而,一本好的保险英语教材应从内容涵盖、单元构成、习题设置等各个方面反应出其在教学实践中对学生那些技能的培养,以供保险学在职研究生教师在教材的选用过程中能够与自身教学的实际目标相对照,作以衡量。只有人才培养的清晰定位加之明确的教学目标,才能对教学内容和教学质量进行有效、规范和明确的监督,从而获得理想的收效。
评论0
“无需登录,可直接评论...”