如何提高教师队伍的素质,加强教师的培养和引导,是汉语言文学在职研究生双语教学中重要的问题。因此,需要制定双语教学师资队伍培养计划,在培养方式上,可以选择有扎实的汉语言文学专业基础,具有较大发展潜力的教师,采取国外短期语言培训或聘请外教集中培训的方法,首先提高教师的口语及听力的水平,再根据本学科的特点,进行专业英语的培训。
教材是实施双语教学的重要保障之一。在汉语言文学在职研究生双语教学中,最好使用外文原版教材。原版教材不仅有助于我国高校更新专业知识,有助于学生在获得专业知识的同时提高外语思考与表达的能力,而且原版教材中使用的新的教学思想、教学方式能够拓宽教师的教学思路,使教师和学生在教学过程中都有所收获。
但是,由于原版教材中的词汇较多,汉语言文学在职研究生存在理解上的困难,教学效率偏低。因此在引进外文原版教材时,除了要严格审查和管理之外,还需要组织国内外专家参考国外专业教材编写适合我国使用的外语教材。
综上所述,在汉语言文学在职研究生双语教学中,无论是理论上还是实践上都存在着许多问题是需要我们依照科学的态度,认真实践,总结经验。
评论0
“无需登录,可直接评论...”