翻译硕士在职研究生教育有别于一般意义上侧重理论、学术研究的在职研究生教育,旨在针对职业要求培养职业领域需要的应用型人才。翻译硕士专业学位获得者要具有很强的口笔译实际操作能力。这与研究型学位要求学位获得者具有较强的研究能力是有很人差别的。
因此,翻译硕士在职研究生教学设计需要以市场为导向,以技能为核心,兼顾学术性与实践性。同时,教学应适时根据市场需求作出调整,理论与实践相结合,强调翻译任务的真实性与现场性。
在翻译硕士在职研究生教学设计的过程中,教学设计者应熟悉市场动态,有针对性地选择教材与教法,翻译硕士培养策略与市场相接轨。首先,翻译硕士教学应从实际出发,充分考虑地域特色,关注有本地特色的国际性活动;其次,教学应从时代出发,关注国内外热点话题。教学在注重学生翻译能力培养的同时,也应加强其市场意识和质量意识。
评论0
“无需登录,可直接评论...”