培养出高水平、高质量的人才是高校的首要任务。对如何培养出合格的翻译硕士在职研究生激发了翻译界的广泛关注与重视,提出了许多良好的建议与对策。翻译硕士的培养重在专业技能、实践能力教学,因此需要具有实践能力较高水平的专业教师队伍。
为此翻译硕士培养单位应加大翻译硕士在职研究生教师对专业技能的学习与培训力度,鼓励教师参加笔译、口译等各类翻译的实践活动,加快原翻译教师的转型,适应翻译硕士教学的特点。同时应积极引进或邀请国内外一些知名翻译工作者来校担任兼职教师,建立一支富有专业水平的复合型教师队伍。
有了一支强有力的专业教师队伍是翻译硕士在职研究生教学提高质量的前提。专业教师在教学中应以培养及提高学生的翻译技能、翻译技巧为中心,兼顾学术性与实践性。在课堂教学中以学生为中心,采取多种多样的教学方法和手段,增加教师与学生的互动,经常模拟各种翻译场景,提高学生的翻译兴趣,培养学生独立思考和解决问题的能力。
评论0
“无需登录,可直接评论...”